Como Pedir Comida En Un Restaurante En Ingles?
Wakabayashi Asako
- 0
- 95
Ordenar la comida en inglés – Son muchos los diálogos en inglés que pueden surgir en este momento, aquí intentaremos cubrir las más comunes. Primero le pediremos el menú al mozo:
” Could I see the menu, please? ” (¿Podría ver el menú, por favor?)
Luego podemos preguntarle al mozo si cuentan con algún especial del día o si recomienda algún plato en especial:
” What do you recommend? ” (¿Qué me recomienda?) ” Do you have any specials? ” (¿Tiene algún plato especial del día?)
Cuando decidimos qué vamos a comer utilizamos el siguiente vocabulario en inglés:
” I’ll have the(Chicken, pasta, etc.) ” (Pediré(el pollo, la pasta, etc))” ” For my starter i’ll have the soup, and for my main course the steak ” (De entrada tomaré la sopa y de plato principal la carne) ” How long will it take? ” (¿Cuánto tiempo tardará en estar listo?)
Cuando terminamos de ordenar y la comida va llegando puede que necesites pedirle algo al mozo, esto forma parte de nuestra próxima sección.
Contents
¿Cómo hacer un pedido de comida en inglés?
¿Para tomar aquí o para llevar? – Si en un lugar tienen comida para llevar, probablemente te pregunten si tu pedido es for here or to go, « para aquí o para llevar». Si no te preguntan eso, asegúrate de decirles lo que quieres antes de pagar, ya que algunos cobran cantidades diferentes según el pedido que elijas.
¿Cómo tomar el pedido en inglés?
Inglés para trabajar de mesera ¿Sabes qué nivel de inglés es necesario para el trabajo de meseros? Descúbrelo con ABA English y regístrate gratis a nuestro curso para mejorar tu nivel. No esperes más y únete a nuestros más de 30M de estudiantes que están aprendiendo inglés con nosotros de forma divertida y práctica.
Si trabajas o aspiras trabajar como mesera o mesero en un restaurante o en un bar, es de gran importancia hablar inglés. De hecho no sólo te facilitará encontrar un trabajo sino que hará de tu labor algo más gratificante al poder brindar un servicio de calidad a los clientes y estar en capacidad de tomar órdenes de comida en inglés.
Con ABA English podrás aprender inglés en cualquier momento y lugar, sin depender de horarios ni salones de clases representa una gran ventaja para todos aquellos que trabajan y estudian al mismo tiempo o que tienen largas jornadas laborales. +30 MILLONES DE ESTUDIANTES Ya sea que estés buscando un trabajo de medio tiempo, para el verano únicamente, para ayudar a pagar tu universidad o ayudar con los gastos en tu hogar, conseguir un trabajo de mesera puede ser la respuesta. Trabajar en el área de servicios es una excelente forma de mejorar tus habilidades comunicativas en el idioma porque estás todo el día hablando con clientes y colegas. Para poder atender en inglés en un restaurante, bar o café se requiere de un nivel intermedio de inglés (B1/B2 en el Marco Común de Referencia Europeo).
- Como en cualquier otra industria, un mejor dominio del idioma inglés te pondrá en una gran ventaja con respecto a otros aspirantes al cargo.
- Algunas expresiones de cortesía para una conversación entre un mesero y un cliente en inglés son: May I take your order? (¿Puedo tomar su orden?) Are you ready to order, sir? (¿Está listo para ordenar, señor? ) How would you like (your steak)? (¿Cómo le gustaría su filete?) May I get you anything else? (¿Puedo ofrecerle algo más?) Trabajar de mesera no es una tarea fácil ya que se trata de un trabajo físicamente demandante: largos turnos de trabajo, pasar muchas horas de pie, saber manejar el estrés entre otras cosas.
Con ABA English tendrás la gran ventaja de mejorar tu inglés en cualquier momento y en cualquier lugar, En la parada del bus, después de salir del trabajo, durante tu receso de almuerzo o al llegar a tu casa después de tu jornada. Podrás convertir cualquier momento en una oportunidad para practicar tu inglés profesional y de esta manera mantenerte motivado. El trabajo de mesero es un trabajo muy sociable que conlleva mucho diálogo con los clientes. No hay nada más efectivo que un camarero profesional, simpático y que te haga sentir como en casa. Por eso es muy importante saber algo de inglés para los meseros si quieres comunicarte de forma eficiente con tus clientes internacionales y ABA English está aquí para ayudarte.
Porque es muy importante explicar y entender bien a la hora de coger una comanda, aquí te dejamos algunas palabras en inglés que te servirán de mucha ayuda para trabajar como mesero:
- Bake (cocer al horno)
- Boil (hervir)
- Burnt (quemado)
- Fry (freír)
- Grill (a la plancha)
- Medium rare (medio hecho)
- Medium (en su punto)
- Poach (escalfar, pasar por agua)
- Rare (poco hecho)
- Raw (crudo)
- Roast (asar)
- Smoked (ahumado)
- Steam (cocer al vapor)
- Stew (guisar)
- Tinned (enlatado, en conserva)
- Well done (muy hecho)
2. Pago y despedida
- Amount (cantidad)
- Bill (cuenta)
- By credit card (con tarjeta de crédito)
- Change (cambio)
- Expired (caducada)
- It’s on me (corre de mi cuenta)
- It’s on the house (invita la casa)
- Keep the change (quédese el cambio)
- Let us know (avísenos)
- My pleasure (un placer)
- Receipt (ticket, cuenta)
- See you soon (hasta pronto)
- Service (servicio)
- Tax (tasa, impuesto)
- Tip (propina)
- To charge (cobrar)
- To come back (regresar)
- To include (incluir)
- To owe (deber)
- To settle the bill (pagar la cuenta)
3. Más vocabulario útil:
- Barman (camarero de barra)
- Beverage (bebida)
- Breakfast (desayuno)
- Client / guest (cliente)
- Dinner (cena)
- Full (completo)
- Head waiter (jefe de sala)
- In the shade (a la sombra)
- In the sun (al sol)
- Ice (hielo)
- Lemonade (limonada)
- Lunch (comida, almuerzo)
- Reservation / Booking (reserva)
- To sample (picotear, probar)
- Terrace (terraza)
It’s a pleasure to see you again.
(Es un placer verle de nuevo).2. We’d rather be on the terrace, in the shade please.
- Perfect, come this way.
- (Preferimos estar en la terraza, en la sombra por favor.
- Perfecto, acompáñeme).
3. I hope you’ve enjoyed your meal, (Espero que haya disfrutado su comida).4. Can we split the bill ? (Podemos pagar por separado) 5. Excuse me, I’m allergic to nuts, (Discúlpeme, soy alérgico a las nueces).6. Please, may I have the complaint form ? (Por favor, ¿Me puede dar el formulario de quejas?).
: Inglés para trabajar de mesera
¿Cómo pedir pizza para llevar en inglés?
Usted puede pedir pizzas para llevar. You can order pizzas and bring it.
¿Cuándo debo usar in order to?
In order to v So that v To | OLA ¿Sabes cuándo utilizar IN ORDER TO, SO THAT y TO? Acabo de publicar un vídeo en donde respondo una pregunta que me hizo uno de nuestros espectadores de YouTube, y quería decirte que si tú también tienes alguna pregunta para mí, solo házmela, ¡y haré un vídeo para ti también! Haz clic a continuación para ver el vídeo que hice para responder a la pregunta de Daniel, y así aprender la diferencia entre ‘in order to’, ‘so that’ y ‘to’ en inglés.
- ⭐️ SO THAT (“Para que”)
- Le agregamos a ‘so that’ una oración indicativa normal y así significará “para que”.
- Ejemplos:
- Q: Why do you take English classes via Skype?
1. I take English classes via Skype so that I can speak more confidently. (Tomo clases de inglés a través de Skype para que pueda hablar con mayor confianza) 2. I have English classes via Skype so that I don’t waste my time travelling to and from an academy.
Tengo clases de inglés a través de Skype para que no pierda mi tiempo yendo y viniendo de una escuela) 3. I have classes with a native English teacher so that I hear the perfect pronunciation and the natural language. (Tengo clases de inglés con un hablante nativo para que pueda oír la pronunciación perfecta y el idioma a lo natural) Por lo general, omitimos o borramos la palabra ‘that’ en el inglés hablado.
Simplemente decimos ‘so’ Ejemplos: 1. I have classes via Skype so I speak more confidently.2. I have classes via Skype so I don’t waste time travelling to the academy.3. I have classes with a native teacher so I hear perfect English.
- ⭐️ IN ORDER TO (“Para”)
‘In order to’ es seguido por un verbo en infinitivo, y se utiliza cuando estamos hablando sobre un propósito. El ‘por qué’. por qué lo hacemos. We do something in order to. (Hacemos algo con el propósito de).
- Veamos algunos ejemplos que un estudiante del inglés podría decirme.
- Ejemplos:
1. I study English in order to get a better job. (Estudio inglés para tener un mejor empleo) 2. I want a better job in order to earn more money. (Quiero un mejor empleo para ganar más dinero) 3. I want more money in order to provide a better life for my family.
- ⭐️ SO THAT y IN ORDER TO son más formales y se utilizan más en el inglés escrito.
- ⭐️ SO y TO son palabras cortas – muy fáciles de usar – y los empleamos en el inglés hablado.
- ¿Dudas?
- Si tienes alguna duda concerniente a la gramática del inglés, sólo escríbela en la parte de los comentarios, ¡e intentaré responderla lo mejor posible con un vídeo!
: In order to v So that v To | OLA
¿Cómo pedir una hamburguesa de pollo en inglés?
¡Mira la traducción de “hamburguesa de pollo” en inglés.com! Traducción ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Palabra por palabra
Ejemplos Estos ejemplos aún no se han verificado.
La hamburguesa de caballo es como una hamburguesa de pollo, | The horse burger is like a chicken burger, |
Escuchar Deliciosa hamburguesa de pollo juegos relacionados y actualizaciones. | Play Delicious Chicken Burger related games and updates. |
Jugar en línea Cómo hacer una hamburguesa de pollo juego. | Playing online How to Make a Chicken Burger game. |
Deliciosa hamburguesa de pollo, el juego libre Cocinar juegos en línea. | Delicious Chicken Burger, play free Cooking games online. |
Jugar en línea hamburguesa de pollo delicioso juego. | Playing online Chicken Burger Delicious game. |
Esta hamburguesa de pollo, sazonada con perejil, ajo y cebolla, es perfecta para la temporada de verano. | This chicken patty, seasoned with parsley, garlic and onions, is perfect for summer time. |
Algunos de sus platos estrella son los benedictinos, hamburguesa de pollo de corral o crema del día. | Some of its star dishes are the Benedictine or chicken burger, |
Añadir: lechuga, repollo, tomate, la hamburguesa de pollo, el queso de cabra, el aguacate y las zanahorias. | Add: lettuce, cabbage, tomato, chicken burger patty, goat cheese (crumble or spread), avocado, carrots. |
Con este juego divertido, usted puede hacer lo que quiera, como pizza, hamburguesa de pollo y hamburguesa vegetariana, etc. | With this fun game, you can make whatever you like, such as pizza, chicken burger and veggie burger etc. |
Agustín dijo que va a pedir una hamburguesa de pollo, | Agustin said that he’s going to order a chicken hamburger, |
¡Mira la traducción de “hamburguesa de pollo” en inglés.com!
¿Cómo se pide la pizza con queso en la orilla en inglés?
Voy a pedir pizza. – Pide la mía con queso en la orilla. I’m going to order some pizzas. – Order mine with cheesy crust.
¿Cómo pedir un favor ejemplo?
Ve al grano – Saluda a la persona, intercambia un par de palabras sobre el tiempo, qué tal está o, quizá, un cumplido si la situación se presta al ‘ peloteo ‘, pero no te alargues mucho más. Cuando queremos pedir algo, se nota, O al revés; pensemos en cuando alguien se ha acercado a nosotros con intención.
¿Cómo pedir algo de manera formal en inglés?
Las formas más comunes de pedir algo en inglés serían: Can I/Could I – Could I have a coxina please? (Una coxina por favor) Can I have a coke please? (Una Coca por favor) Could I order please? (¿Puedo hacer mi pedido?) Can you lend me ten dollars? (¿Me podes prestar diez dólares?)
¿Cómo se dice en inglés como mi comida?
As I eat my food, yes, I should enjoy my food.